경제·산업

취업 이력 없어도 구직수당… 청년뉴딜 10만 명 돕는다

청년 고용 한파가 이어지자 정부가 취업 경험이 없는 청년까지 지원 대상을 넓힌 ‘청년뉴딜 추진 방안’을 내놨다. 핵심은 저소득 미취업 청년에게 월 60만원씩 6개월간 구직촉진수당을 지급하고, 청년을 채용한 기업과 취업한 청년에게 각각 최대 720만원을 지원하는 청년일자리도약장려금 대상을 확대하는 것이다. 일자리 감소와 AI 확산에 따른 고용 불안을 겨냥한 대책으로, 약 10만명의 청년이 수혜를 볼 전망이다.

 

재정경제부는 29일 ‘청년뉴딜 추진 방안’을 발표하고, 15세 이상 34세 이하 청년 10만명을 대상으로 한 맞춤형 고용 지원책을 본격 추진한다고 밝혔다. 이번 대책은 청년층 고용률 하락과 미취업 인구 증가에 대응하기 위해 마련됐다. 국가데이터처에 따르면 지난해 15~29세 고용률은 45.0%로 3년 연속 하락했고, 올해 1분기에는 43.5%까지 떨어졌다. 같은 기간 20~30대 미취업 인구는 171만명에 달했다.

 


가장 큰 규모의 지원책은 구직촉진수당 확대다. 기존에는 주로 재취업자를 중심으로 운영됐지만, 앞으로는 취업 경험이 없는 청년에게도 문호를 연다. 지원 대상은 기준중위소득 120% 이하이면서 자산 5억원 이하인 청년이다. 올해 1인 가구 기준으로는 월 소득 307만7086원 이하다. 지원 요건을 충족한 청년은 6개월 동안 매달 60만원씩 총 360만원을 받을 수 있다. 정부는 약 3만명이 혜택을 받을 것으로 보고 있다.

 

청년일자리도약장려금도 확대된다. 지금까지는 비수도권 산업단지에 있는 중견기업이 중심이었지만, 앞으로는 비수도권 전체 중견기업으로 대상이 넓어진다. 이에 따라 수혜 대상자가 1만명가량 늘어날 전망이다. 해당 사업에 선정되면 기업은 1년간 최대 720만원을 지원받고, 취업한 청년도 2년간 최대 720만원을 받을 수 있다.

 


공공 부문에서는 청년에게 실무 경험을 제공하는 단기 일자리도 마련된다. 정부는 체납자 실태 확인원 9500명, 농지 전수조사 인력 4000명, 공공기관 인턴 3000명, 사회적기업 등 사회연대경제조직 2500명 등 모두 2만명을 채용할 계획이다. 일부 사업은 34세를 넘는 지원자에게도 문호를 열기로 했다.

 

민간 기업 참여도 확대된다. SK, LG, 현대자동차 등 주요 대기업이 직접 교육 과정을 설계하고 운영하는 ‘K-뉴딜 아카데미’를 신설해 1만명의 직무 역량 강화를 지원한다. 아울러 사회와 일터 복귀를 돕는 회복 프로그램도 1만1000명 규모로 추가 확대된다.

 

러시아 국경 옆 시르케네스, 방공호에 새겨진 320번의 공습

'후르티그루텐'은 1893년부터 해안가 34개 항구를 잇는 노르웨이의 생명선 역할을 해왔다. 산과 피오르가 육로를 차단한 지형적 특성상 바다는 노르웨이인들에게 풍경이기에 앞서 유일한 길이었다. 폭풍우 속에서도 멈추지 않고 항해하는 이 배는 단순한 이동 수단을 넘어 노르웨이 사람들의 국민적 기억을 공유하는 움직이는 박물관과 같다.시르케네스 도심 지하에는 2차 세계대전 당시의 참혹했던 기억을 고스란히 간직한 방공호 '앤더스그로타'가 숨겨져 있다. 독일군의 군사 거점이었던 이 도시는 4년 동안 무려 320차례의 공습을 견뎌내야 했으며, 시민들은 차갑고 축축한 바위 터널 속에서 생사를 넘나드는 시간을 보냈다. 전기도 화장실도 없는 극한의 환경 속에서 아이가 태어나고 노인이 숨을 거두던 이 공간은 이제 역사의 증언자가 되어 방문객들을 맞이한다. 지상의 평화로운 설경 아래 잠든 지하의 상흔은 이 도시가 짊어진 시간의 무게를 실감하게 한다.도시를 벗어나 차로 40분 거리에 있는 네이든 지역에는 국경이 갈라놓은 또 다른 아픔이 남아 있다. '아브 박물관'은 노르웨이와 핀란드, 러시아 접경지에 거주해온 원주민 스콜트 사미족의 문화를 보존하는 최전선이다. 19세기 이후 강대국들의 국경 긋기로 인해 생활권이 세 나라로 찢긴 이들은 가족과 생이별하는 고통을 겪어야 했다. 특히 최근의 국제 정세 악화로 러시아 쪽 동족들과의 교류가 완전히 단절되면서, 이들이 겪는 문화적 고립감과 언어 소멸의 위기는 더욱 깊어지고 있다.사라져가는 스콜트 사미어를 되살리려는 현지의 노력은 눈물겹다. 노르웨이 내에서 이 언어를 일상적으로 구사할 수 있는 인구는 이제 손에 꼽을 정도지만, 박물관의 도슨트들은 수업을 통해 새로운 구사자를 길러내며 언어의 맥을 잇고 있다. 언어는 단순히 소통의 도구를 넘어 한 민족의 정체성과 역사를 담는 그릇이기에, 이들의 수업은 사라진 뿌리를 찾는 고단한 여정과도 같다. 국경이 그어놓은 선을 넘어 언어라는 보이지 않는 끈으로 민족의 영혼을 연결하려는 시도는 계속되고 있다.시르케네스의 여행이 비장미로만 가득한 것은 아니다. 묵직한 역사를 마주한 뒤 바렌츠해에서 갓 잡아 올린 킹크랩을 맛보는 경험은 여행자에게 주어지는 가장 선명한 위로다. 뜨거운 김이 모락모락 피어오르는 식탁 위에서 여행자들은 방공호의 차가운 공기와 사미어 노래의 애잔함을 되새기며 북극권 항구도시의 매력을 온몸으로 만끽한다. 역사적 상흔과 풍요로운 바다의 혜택이 공존하는 이 독특한 환경은 시르케네스만이 줄 수 있는 특별한 감동의 원천이 된다.노르웨이의 북동쪽 끝에서 마주하는 시간은 풍경을 감상하는 차원을 넘어 인류의 보편적인 고통과 회복의 과정을 목격하는 일이 된다. 바닷길을 통해 이어져 온 사람들의 삶과 전쟁이 남긴 흉터, 그리고 소멸에 저항하는 원주민의 목소리가 한데 어우러져 시르케네스라는 도시의 서사를 완성한다. 여행자들은 이곳에서 북쪽 끝의 차가운 바람을 맞으며, 보이지 않는 국경 너머로 이어지는 인간의 의지와 문화의 생명력을 다시금 확인하게 된다.